-
1 mamar
v.1 to suckle (leche).dar de mamar to breastfeed2 to knock back (very informal) (beber). (peninsular Spanish)3 to suck, to suck on.* * *1 (succionar) to suck2 figurado (aprender de pequeño) to grow up with1 tabú (emborracharse) to get pissed, get plastered\dar de mamar to breast-feed* * *verbto suckle, suck* * *1. VT1) [+ leche, pecho] to suck2) (=asimilar)3) * (=devorar) [+ comida] to wolf down, bolt; [+ recursos] to milk, suck dry; [+ fondos] to pocket (illegally)¡cómo la mamamos! — this is the life!, we never had it so good!
4) *** (=sexualmente) to suck off ***, give a blow job ***2. VI1) [bebé] to suck2) ** (=beber) to booze *, drink3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) bebé to feedb) gato/cordero to suckle2) (fam: en algunas regiones vulg) ( beber alcohol) to hit the bottle (colloq), to booze (colloq)2.mamar vt3.son cosas que uno ha mamado — they're things that one has learned/seen from childhood
mamarse v pron1) (fam: en algunas regiones vulg) ( emborracharse) to get tight o sloshed (colloq)2) (AmS fam) <discurso/programa> to sit through3) (Col, Ven) ( cansarse) to get tired* * *----* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* * *1.verbo intransitivo1)a) bebé to feedb) gato/cordero to suckle2) (fam: en algunas regiones vulg) ( beber alcohol) to hit the bottle (colloq), to booze (colloq)2.mamar vt3.son cosas que uno ha mamado — they're things that one has learned/seen from childhood
mamarse v pron1) (fam: en algunas regiones vulg) ( emborracharse) to get tight o sloshed (colloq)2) (AmS fam) <discurso/programa> to sit through3) (Col, Ven) ( cansarse) to get tired* * ** dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* * *mamar [A1 ]viA1 «bebé» to feeda las seis le tengo que dar de mamar a Clarita at six o'clock I have to feed Claritaa todos sus hijos les dio de mamar she breastfed all her children2 «gato/cordero» to suckletodavía está mamando it's still suckling o it hasn't been weaned yet■ mamarvtA ‹cultura/teatro›son cosas que uno ha mamado they're things that one has learned/seen from childhoodha mamado la música he's been surrounded by music o he's lived and breathed music since birth■ mamarseA ( fam)B( AmS fam) (aguantar, resistir): no me mamo un partido de fútbol por televisión I can't bear to sit through a football game on televisionno sería capaz de mamarme la subida de ese cerro I wouldn't be able to make it up that hill o to manage the climb up that hillC (Col, Ven) (cansarse) to get tired1(aventajar, ganar): Brasil se mamó a Polonia sin el menor problema Brazil walked over o thrashed Poland ( colloq)me lo mamé con ese movimiento I finished him off with that move ( colloq)2 (despilfarrar) to blow ( colloq)* * *
mamar ( conjugate mamar) verbo intransitivo
1
2 (fam) ( beber alcohol) to booze (colloq)
mamar
I vtr (un bebé, una cría) to suck
fig (conocimientos, constumbres) to absorb
II verbo intransitivo to feed
' mamar' also found in these entries:
English:
feed
- suck
- breast
- suckle
* * *♦ vt1. [leche] to suckle2. [aprender] to grow up with;mamó las telenovelas desde pequeña she was brought up on TV soapsse la mamó she gave him head o a blow job, she sucked him off♦ vi1. [bebé] to suckle;dar de mamar to breastfeed[no molestes] cut it out!* * *v/i suck;dar de mamar a (breast)feed* * *mamar vi1) : to suckle2)darle de mamar a : to breast-feedmamar vt1) : to suckle, to nurse2) : to learn from childhood, to grow up with* * *mamar vb1. (chupar) to suck
См. также в других словарях:
Mamón — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en edad de mamar: ■ su hijo todavía es mamón. SINÓNIMO lactante 2 Que mama mucho o más tiempo del normal: ■ mi hijo pequeño fue un niño mamón. 3 Insulto sin significado preciso: ■ deja ya de pitar, mamón .… … Enciclopedia Universal
mamón — mamón, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que todavía está mamando, o que mama más tiempo del habitual: Su hijo le ha salido muy mamón. 2. Uso/registro: vulgar. Pragmática: insulto, a veces humorístico. Que merece desprecio por su… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mamón — mamón, na 1. adj. Que todavía está mamando. U. t. c. s.) 2. Que mama mucho, o más tiempo del regular. U. t. c. s.) 3. m. y f. U. c. insulto. U. t. c. adj.) 4. m. diente de leche. 5. Chupón de un árbol. 6. Árbol de l … Diccionario de la lengua española
chotuno — (Derivado de choto.) ► adjetivo 1 GANADERÍA Se aplica a la res cabría que todavía mama. 2 GANADERÍA Se refiere al cordero que está flaco y enfermizo. FRASEOLOGÍA oler a chotuno Despedir un olor parecido al del ganado cabrío: ■ abre la ventana que … Enciclopedia Universal
Judensau — Grabado con la Judensau de Wittenberg, 1596. Las palabras alemanas Judensau (cuya traducción es cerda judía) o Judenschwein (cerdo judío) describen una iconografía antisemita de origen medieval, que representa despectivamente y deshumaniza a los… … Wikipedia Español
mamar — 1. aprovecharse; parasitar; vivir de otro; cf. pechar, bolsear, mamón; ese gil del Alberto está puro mamando en esta casa; no hace nada ni aporta ni uno , ya tienen casi treinta años los dos y todavía los tengo mamando en la casa; no sé qué… … Diccionario de chileno actual
Lactancia en tándem — Madre embarazada amamanta a su hija mayor. Madre embarazada … Wikipedia Español
Antonio Orozco — Saltar a navegación, búsqueda Antonio Orozco Información personal Nacimiento 23 de noviembre … Wikipedia Español